Informações:

Autor: Lewis Carroll
Tradutor: Monteiro Lobato
Edição: Agosto/2021
Dimensões: 14 x 21 cm
Páginas: 232

Sinopse

Alice no País das Maravilhas é a obra infantil mais conhecida de Charles Lutwidge Dodgson, sob o pseudônimo de Lewis Carroll. O livro conta a história de uma menina chamada Alice que ao perseguir um coelho branco antropomórfico, acaba sendo transportada para um lugar fantástico, povoado de criaturas peculiares, como o Chapeleiro Louco, a Rainha de Copas, a Lagarta e o Gato de Cheshire. Ao longo de sua jornada, Alice vive diversas aventuras e é confrontada com o absurdo, com o impossível, e passa a questionar tudo o que aprendeu até ali. Essa é uma das obras mais célebres do gênero literário nonsense.

A história foi criada por Charles Lutwidge Dodgson no dia 4 de julho de 1862, durante um passeio de barco pelo rio Tâmisa. Ele inventou a narrativa para entreter as filhas do amigo Henry George Liddel: Loriny, Edith e Alice. Evidenciando que a protagonista foi inspirada em Alice Liddel.

Em 26 de Novembro de 1864, o autor escreveu a primeira versão da obra a partir do seu improviso, Alice debaixo da Terra, para dar de presente à verdadeira Alice. Posteriormente, reescreveu o livro para publicação, aumentando a história e acrescentando passagens como a do Chapeleiro Louco e a do Gato de Cheshire. A primeira edição, com tiragem de duas mil cópias e publicada em 4 de Julho de 1865, foi tirada de circulação porque continha alguns erros. No ano seguinte, a segunda tiragem foi um grande sucesso, projetando Alice e o seu País das Maravilhas para o imaginário comum.

Atualmente, a obra tem mais de uma centena de edições e está traduzida para mais de cento e vinte e cinco línguas. O livro possui ainda uma continuação: Alice no País do Espelho (muitas vezes traduzido como Alice através do espelho), onde a protagonista atravessa um espelho e viaja para um mundo onde tudo é ao contrário, animais e flores falam, e peças de xadrez ganham vida.

Essa edição contempla os dois livros, Alice no País das Maravilhas e Alice no País do Espelho, com tradução e adaptação de Monteiro Lobato, em versão única em um livro vira-vira, com ilustrações do inglês John Tenniel.

A tradução de Monteiro Lobato não é apenas uma recontagem do texto de Lewis Carroll para o público infantojuvenil brasileiro. Lobato acrescenta e retira informações da obra original, adaptando o vocabulário e até mesmo algumas falas de Alice, ambientando o leitor em um contexto mais próximo da realidade brasileira.

Adquira seu exemplar

Relatório de vendas



Esqueceu a senha?

Compartilhe: